24/10/12

El Hoyo: SEGUNDA FERIA DEL USADO Y DE LO NUEVO

LA COOPERADORA DE LA

Escuela de Nivel Inicial 453 de El Hoyo

INVITA A PARTICIPAR Y VISITAR LA

SEGUNDA FERIA DEL USADO Y DE LO NUEVO


lugar: GIMNASIO MUNICIPAL DE EL HOYO
cuando: DOMINGO 4 DE NOVIEMBRE

horario: A PARTIR DE LAS 15HS
costo: $30 EL STAND
DEBO LLEVAR MESA
no puedo llevar: NADA QUE SE CONSUMA EN EL MOMENTO DULCE O SALADO. ESTA A CARGO DEL BUFET DE NUESTRA ESCUELA.
consultas o reserva:
4471549 - 4469021
LOS ESPERAMOS PARA PASAR UN GRAN DIA. .

SIGA LEYENDO

El Bolsón: Música en los Siete Lagos

Música en los Siete Lagos

El Ministerio de Turismo de la Nación organiza en conjunto con las localidades de San Carlos de Bariloche, El Bolsón, Villa La Angostura, San Martín de los Andes y el Ente Patagonia Turismo un festival de música clásica de excelencia.

El ministro de Turismo de la Nación, Enrique Meyer, encabezó la presentación del ciclo de 13 conciertos y 7 actividades educativas de carácter gratuito que se realizará del 3 al 11 de noviembre en la región de los Lagos.

Del acto de lanzamiento del festival participaron también la subsecretaria de Promoción Turística de la Nación, Patricia Vismara; el ministro de Turismo de Río Negro, Ángel Rovira Bosch; el intendente de San Carlos de Bariloche, Omar Goye; el presidente del Ente Patagonia, Sebastian Caldart; y el director artístico del ciclo, Martín Nijensohn.

Meyer destacó la importancia de la realización del ciclo “Concierto 7 Lagos” en el marco de Bariloche, El Bolsón, Villa La Angostura y San Martín de los Andes, localidades que sumaron recientemente un tramo de la Ruta 40. “El Ministerio de Turismo de la Nación ha sido promotor y articulador de esta acción que integra la cultura y el turismo”.

En este contexto, el funcionario recordó que “la Patagonia, históricamente ligada a la música clásica a través de la Camerata Bariloche, el Camping Musical, la Orquesta de la Universidad Nacional de Río Negro, el grupo Languedoc del Bolsón, la Fundación Cultural Patagonia, entre otras destacadas orquestas, instituciones y eventos”. “Creemos que este ciclo perdurará en el calendario turístico ya que l Corredor de los Lagos es un escenario sin igual para el desarrollo de actividades ligadas al arte y al deporte

De esta manera, la Argentina intentará reeditar experiencias internacionales que forman parte de la agenda obligada de determinados destinos turísticos como Salzburgo, Morelia, Trujillo, Edimburgo, entre otros.

Músicos de cinco países y de distintas provincias argentinas realizarán presentaciones en diversos, teatros, hoteles, iglesias, escuelas del Corredor de los Lagos.

Fuente: Ministerio de Turismo de la Nación

SIGA LEYENDO

Comienza el Eisteddfod del Chubut 2012

Con el apoyo de la Secretaría de Cultura provincial y organizado por la Asociación Eisteddfod del Chubut, dará inicio mañana jueves la edición 2012 del tradicional festival.

Comienza el Eisteddfod del Chubut 2012

Mañana a las 10, en la "Plaza del Círculo de las Piedras" de Gaiman, se realizará la Ceremonia del Círculo Bárdico del Chubut, Gorsedd, donde se desarrolla la recepción de nuevos miembros y se presenta el Programa 2013 del Eisteddfod. El Círculo Bárdico lleva una década de tarea ininterrumpida en la promoción de la cultura y el idioma galés.

image Por otro lado a las 15 en la Casa de Gobierno en Rawson, el gobernador Martín Buzzi entregará la resolución Nº 292/12 de la Secretaría de Cultura a la Asociación Eisteddfod del Chubut con un aporte para solventar los gastos de la realización del Eisteddfod del Chubut.

El viernes a las 18 comienza la competencia en el gimnasio Racing Club de Trelew, previéndose que a las 20,30 se realice la ceremonia de la Medalla de Plata de la Asociación San David.

El sábado 27 desde las 17 se realizará la Ceremonia del Sillón Bárdico, mientras que a las 20.30 será el turno de la Corona del Poeta.

El Eisteddfod es un festival literario musical con una serie de certámenes que incluyen poema en idioma galés, poema en español, recitación, canto coral, conjuntos vocales, composición musical, entre otras.

La palabra Eisteddfod deriva del verbo eistedd que significa sentar. Las reuniones existen desde antes de la era cristiana relacionadas con el culto de los druidas. Luego de la segunda guerra mundial el Eisteddfod tuvo como premisa: “Que las voces de los coros hagan enmudecer para siempre los cañones”.

Al llegar a las costas de Chubut en 1865, los colonos galeses trajeron consigo también esta celebración que tiene, además de la que se realiza en Trelew; el Eisteddfod de la Juventud en Gaiman, del Mimosa en Puerto Madryn y de Trevelin en la Cordillera.

SIGA LEYENDO

Gastronomía: Equivalencias de nombres de ingredientes en habla hispana

A

Abacaxi (Brasil): Ananá cultivado.
Abatí morotí (Paraguay): Tipo de harina de maíz.
Acedera: vinagrera (Cuba).
Aceituna: oliva.
Acharas: encurtidos (Cuba).
Achicoria: planta de hoja amarga. Radicheta, lechuguilla, almirón, escarola
Achiote: fruto rojo de uso similar al pimentón
Achuras: menudos, menudencias (espacialmente de animales vacunos).
Aderezo: salsa, aliño, marinada, molho (Brasil).
Adobo: Marinada, aliño.
Aguardiente: guarapo (Colombia), cocuy (Venezuela), olle (Centroamérica- Guatemala), chiringuillo.
Aguacate: Palta, avocado.
Ahumaya: calabaza, zapallo.
Ahumaya chica: zapallito, calabacin, calabacita.
Ají: pimiento, chile.
Ají mirasol: pasta de ají picante.
Ajonjolí: sésamo.
Ajo porro: puerro.
Albardar: enmantecar.
Albaricoque: damasco, chabacano.
Alcachofa: alcaucil.
Alcaravea: comino, kummel.
Alcaucil: Alcachofa.
Alcayota: cayote, tipo de calabaza. "Chilacayote", o también "xilacayote".
Alface (Brasil): lechuga.
Alcaparra: pápara.
Alfóncigo: pistacho.
Aliño: adobo, aderezo, marinada.
Almeixas: ciruelas
Almíbar: sirop, miel.
Almidón de maíz: maicena.
Almidón de mandioca: harina de yuca.
Alplú: mandioca dulce.
Alubia: poroto, frijol, judía.
Amaretis: macarrones.
Ananá: piña, abacaxi (Brasil).
Ancua: cabritas, palomitas, pororó, maíz frito, cancha (Perú), rosita de maíz, canguil.
Anchoa: boquerón.
Angola: zapallo, calabaza en forma de pera grande (Argentina).
Angulla de mar: congrio (Chile), anguila de mar.
Anticucho: brocheta, broqueta, bocheta
Apio: arracacha, panal, esmirnio.
Arepa: pan de maíz.
Arequipe: leche.
Armadillo: quirquincho, tatú, peludo.
Arvejas: guisantes,ervlhas (Brasil), chícharos, caraota (Brasil).
Arroz: casulla, palay.
Avena: cuáquer.
Azúcar flor: Azúcar glass,.
Azúcar glass: Azúcar flor, azúcar en polvo.
Azúcar mascabada: chancaca, azúcar sin refinar, piloncillo, panela (Costa Rica).
Azúcar sin refinar: chancaca, azúcar mascabada, piloncillo, panela (Costa Rica).

B

Bacon: tocino, panceta.
Bagre: bardo de río.
Banana: plátano.
Banana pequeña: plátano guineo.
Barquita: tarteleta, molde.
Batata: papa dulce, boniato, camote, moñato.
Besito: merengue.
Besugo: castañeta, papamosca, pez marino.
Besuguera: fuente alargada y profunda para cocer pescados enteros.
Betarraga: remolacha, beterrave.
Beterrave: betarraga, remolacha.
Bife: bistec, befa steak.
Bofe: pulmón.
Boga: pez plateado de agua dulce (su carne es similar a la del salmón).
Bol: tazón, fuente redonda y profunda.
Bolillo: pan de trigo.
Bolo (Brasil): torta.
Bollo: panecillo.
Boniato: Batata, camote, papa dulce.
Bizcocho: pasta, cauca, queque.
Brochette: broqueta, bocheta, anticucho.
Burucuyá: pasionaria, maracuyá, pasiflora, mburucuyá.
Butifarra: longaniza blanda, tipo de chorizo.

C

Caballa: nombre vulgarizado de un pez de mar que se usa como substituto del atún.
Cabritas: Canchitas, pororó, pochoclo, canguil, rositas de maíz, ancua
Cacahuete (México): maní.
Cachapa (Venezuela): galleta de maíz.
Cacho de cabra: ají rojo, especie de chile rojo muy picante.
Café con malicia: café con punta, café con aguardiente.
Calabaza: Fruto similar al zapallo pero de cuello mas largo y carne mas dulce, Ahuyama, zapallo.
Caldillo (Chile): sopa con una base de pescados o mariscos
Callampas (Chile): hongos, hongos secos.
Callos: panza, mondongo, guatitas.
Caluga:
Camarón: gamba.
Camote: boniato, batata chica, papa dulce.
Canchita: pororó, cabritas, palomitas, rositas de maíz, ancua, pochoclo.
Candi: confite o alfeñique hecho con azúcar.
Cangrejo: jaiba, talulú (Cuba), cámbaro, centolla.
Capia: variedad de maíz blanco y dulce.
Caqui: fruto muy dulce y áspero procedente de Asia.
Caracú: tuétano, médula de los huesos, especialmente de los vacunos.
Caramelo: balas, alfenino (Brasil).
Caraota (Venezuela): poroto, alubia.
Carnaza: carne sin hueso, lisa sin nervios, pulpa.
Carne de vaca: carne de res.
Carne seca de vaca: charqui de vaca, tasajo.
Carozo: hueso, cuesco, pepa, huesito de una fruta (drupa).
Casabe: torta de mandioca.
Cáscara: piel de la fruta, parte externa del huevo.
Castaña: marrona.
Castaña de cajú: acajú.
Castañeta: besugo, papamoscas, cierto pez.
Catete (Paraguay): abatí morotí, tipo de harina de maíz.
Cayote: Alcayota, tipo de calabaza o sandía, cahuote (en Córdoba y en el litoral argentino).
Cazuela (Chile): sopa contundente con base de carne de vaca, cerdo o gallina.
Cazuela (España): cazo pequeño, olla.
Cebolla de verdeo: cebollín, cebolla de almácigo, cebollino.
Cecina: embutido, charque sin sal especial para la chatasca. producto de charcutería.
Cedazo: tamiz, jibe.
Ceniza: lejía.
Cerdo: chancho, puerco, marrano, cochino.
Cerezas: guindas.
Chala: panca (Perú). hoja que envuelve la mazorca de maíz.
Chalote: cebolla pequeña, hortaliza similar a la cebolla de verdeo, pero de sabor mas suave. Se usa
                como condimento.
Chancaca: azúcar mascabada, azúcar sin refinar, piloncillo, panela (Costa Rica).
Chancho: puerco, marrano, cerdo.
Chapalele: pan hecho con harina y papa.
Chaucha: vaina, poroto verde, judía verde, alubia verde bachoqueta, ejote
Chayote: alcayote, cayote, alcayota, (especie de zapallito largo).
Chícaro: chícharo, guisante, arveja.
Chicha: bebida alcohólica basada en uva, maíz, manzana u otra fruta fermentada.
Chicha de miel: hidromiel.
Chícharo: chícaro, guisante, arveja.
Chicharrón: exipiente de la grasa derretida, trocitos dorados y crocantes.
Chichoca: Chuchoca, harina de maíz sancochado gruesa, sinónimo también de orejones (Argentina).
Champiñón: seta, hongo.
Chile: pimiento, chiltoma, ají. Hay diferentes especies.
Chile verde: ají verde.
Chilote: choclo muy tierno, cuando recién empieza a granar. Elote, mazorca de maíz.
Chiltoma: ají, pimiento, chile.
Chinchulín: tripas menudas (segunda porción del intestino delgado del animal), chunchul.
Chipile: planta de Guatemala con propiedades somníferas.
Choclo: maíz, elote, mazorca de maíz blando, chilote.
Choclo: tipo de carne de vacuno apropiada para asado a la cacerola o carne mechada.
Cholga: tipo de mejillón.
Chorito: mejillón pequeño.
Choro: mejillón, cholga.
Choro zapato: mejillón gigantesco del sur de Chile.
Chuchula: tripa gorda o dulce.
Chuleta: costilla, costeleta.
Chunchul: Tripa delgada del animal, rellena con menudencias.
Chuño: fécula de papa.
Churrasco (Chile): tajada delgadita de carne frita o asada.
Churrasco (Arg.): tajada gruesa (2-4cm de espesor) que se come asada o frita.
Cilantro: culantro, coriandro.
Ciruelas: ameixas (Brasil), jopo.
Cocido: puchero, olla.
Cochayuyo: (Durvillaea antarctica) Alga comestible de las costas chilenas.
Cogocho: nabo.
Cojinoba: corvina.
Color: pimentón en polvo, pimiento seco y en polvo.
Comino: alcaravea, kummel.
Confitura: mermelada.
Congrio: anguilla de mar.
Conserva (Centroamérica y norte Arg.): jalea, dulce.
Coronta: marlo, mazorca sin granos.
Corvina: cojinoba.
Costilla: chuleta, costeleta.
Couve mineira: verdura típica brasileña.
Crema: nata, natilla.
Crêpe: panqueque, ponque.
Croissant: media luna, cachito, cuernito .
Criadilla: testículo del animal (en especial del toro).
Crutones: tostadas.
Cuajo: cuarto de estómago del ganado donde se forma el jugo gástrico.
Cuajo: Sustancia que se utiliza para cortar la leche cuando se hace el queso.
Cubrir: napear, salsear.
Cuesco: carozo, hueso, pepa.
Curanto (Chiloé-Chile): comida en base de mariscos, pescado, carne y verduras, que se cuecen en   un hoyo en la tierra.

D

Damasco: albaricoque.
Dendé (Brasil): aceite del fruto de la palmera.
Descarozado: durazno seco sin cuesco.
Dorado: pez de río de color de oro.
Duraznos: melocotones.
Duraznos pelados: nectarinas, pavía, pelones.
Duraznos priscos: melocotón donde la carne no está pegada al cuesco ni a la cáscara.

E

Elote: chilote, choclo, mazorca de maíz de grano blanco.
Embutido: cecina, salchichas, chorizos, todo tipo de intestinos rellenos
Empanadas (Chile): masa cerrada rellena con pino de carne, mariscos, ave o con queso, se pueden hornear o freír en aceite.
Empanada (Venezuela): pastel de hayaca.
Emparedado: sandwich, bocadillo
Encurtidos: pickles. verduras curtidas.
Entrecote: solomo.
Erizo: vana, marisco comestible.

F

Fécula de papa: chuño
Frango: poleo, planta parecida a la hierba buena. Pollo (Brasil).
Fresas: frutillas, morango (Brasil).
Fréjol: frijol: poroto, alubia, judía.
Frijoles prietos: frijoles negros, porotos negros.
Frutillas: fresas.

G

Galleta: tortilla (México).
Gamba: camarón.
Glasear: abrillantar.
Golabas: Guayaba.
Gombo: Fruto tropical de forma parecida al ají (Cuba).
Grasa de cerdo (Arg.): manteca de cerdo, manteca en otros países.
Guajalote (Mex.): pavo, pirú (Brasil).
Guandú: frijol, alubia, poroto, judía.
Guarapo: aguardiente.
Guasca: planta aromática reemplazable por el orégano y el tomillo.
Guindas: cerezas.
Guisantes: arvejas, chícharos.

H

Habichuelas (Colombia): porotos, judías.
Harina flor: harina tamizada.
Harina de yuca: almidón de mandioca.
Hayaca (Venezuela): pastel empanada.
Hierba buena: hucatay (especie de menta).
Higos chumbos: higos de tuna, higos de cactus, tunas.
Hojaldre: hojalde, hojaldra, milhojas.
Hojas de plátano: hojas de chaquito.
Hongos: callampas, setas, champiñones, cogumelos (Brasil).
Hot dog: pancho.
Huesillo: durazno seco.
Huevos a la copa: huevos hervidos durante 3,5- 4 min.huevo pasado por agua.
Huevos a la ostra: huevos crudos con sal y pimienta.
Huevos a la paila: huevos revueltos.
Huevos duros: huevos hervidos durante 9- 10 min.
Huevo poché: huevos fritos en agua donde la yema se esconde en la clara.
Humita (Chile): plato en base a choclo rallado envuelto en sus propias hojas. Tamal.

J

Jaiba: cangrejo.
Jaiba mora: (Homalaspis plana) cangrejo de color morado.
Jamón: pernil, presunto (Brasil).
Janas: espinas de las tunas.
Jarabe: sirop, concentrado azucarado de frutas.
Jenabe: mostaza.
Jibe: cedazo, tamiz.
Jicama:
Jitomate: especie de tomate muy maduro tomate rojo (Mex.).
Jojoto: elote, choclo
Judías: porotos, frijoles.
Judías verdes: chauchas, porotos verdes.
Jugo: zumo.
Jume: Arbusto espinoso de Santiago del Estero (Arg.) y Chile, cuya ceniza rica en carbonato de soda
            se usa en la preparación de las aceitunas.

K


Kummel: alcaravea, comino.
Kuchen (Chile): tarta, pie

L


Lahua: sopa (Bolivia).
Laurel: lauro (Brasil)
Leche condensada: leche evaporada con o sin azúcar.
Leche en polvo: leche deshidratada.
Lechón: cochinillo, leitao (Brasil).
Lechona: arroz con leche.
Lechuga: alfase (Brasil).
Lechuguilla: achicoria, almirón, radicheta, yerba amarga.
Lejía: ceniza.
Lenguado: (paralicthys dispersus) suela.
Limón: acitrón.
Llonesa: pastelillo.
Loco: abalone, caracol comestible, (concholepas. concholepas).
Lomo: solomillo, filete.
Longaniza: butifarra, chorizo.
Luche: (pophyra columbina) alga comestible de Chile.
Lucio: brillante.

M


Macha: molusco bivalbo blanco de las costas del Pacífico sur.
Macis: ralladura de nuez moscada o coscada.
Maduro: banano.
Maicena: almidón de maíz.
Maíz frito: cabrita, palomita, cancha, rosita de maíz, pororó, pochoclo.
Mamón: fruto de pulpa ácida originario de América.
Mandioca: yuca.
Manteca (en Arg.): mantequilla en otros países.
Marlo: coronta, mazorca donde van adheridos los granos.
Marrano: chancho, cerdo, cochino, puerco.
Marrona: castaña.
Matambre: vaquero, carne de la res que está entre las costillas y la piel.
Mazorca de maíz: choclo, elote.
Mecedor: palo. Tronco de higuera que se usa para revolver la mazamorra.
Medallón: turnedó.
Media luna: croissant.
Mejillón: choro, cholga.
Mejorana: especie de orégano silvestre.
Melocotón: durazno,
Melocotón pelado: nectarina, pavía, pelon, durazno pelado que es como un melocotón, pero con la piel como la ciruela.
Menudos: achuras.
Merengues: besitos
Milanesa: escalope, carne frita apanada.
Miel: almibar, sirop, jarabe.
Miel de palma: sirop extraído de la palma chilena.
Milhojas: hojaldre
Milkao: pan hecho con harina, papa y grasa de cerdo.
Molho: salsa, aderezo.
Mondongo: guatitas, callos, panza.
Morango: fresas, frutillas.
Morrones: pimientos o ajíes colorados dulces y pelados
Mostaza: jenabe.
Mote: grano de trigo o maíz pelado y cocido.
Motemei: mote de maíz.

N

Nabo: Cogocho.
Naranja: laranja (Brasil).
Napar: salsar, cubrir.
Nata: natilla, crema, tela de crema que se forma en la leche cocida.
nectarina: Melocotón pelado, pavía, pelones, que es como un melocoton, pero con la piel como la ciruela.
Negro: tinto, cargado, infusión de café, café negro.
Níspero: sapote.
Nopal: paleta, paleta de tuna, rama de la higuera de tuna.
Nuez moscada: nuez coscada, macís.

Ñ


Ñachi: plato mapuche de sangre coagulada con cebolla, hierbas, ajo y aliños.
Ñame: tubérculo similar a la batata.

O


Oliva: aceituna.
Olle: aguardiente blanco.
Omelette: tortilla.
Oporto: vino blanco dulce que se sirve para el postre.
Orégano: mejorana.
Orejones: chichoca.
Orejones (Chile): rebanadas de manzana seca.
Orujo: hollejo de la uva, aguardiente que se fabrica destilando los hollejos de la uva.

P

Palmito: carne de los extremos de determinadas hojas de la palmera.
Palomitas: pororó, cabritas, canchita, rositas de maíz, ancua, pochoclo, canguil.
Pan de maíz: carepa.
Pancas: chalas, hojas que envuelven las mazorcas de maíz o choclos
Panceta: tocino, unto, lardo, cuito, bacon, tocineta.
Pancho: hot dog.
Panela(Costa Rica): azúcar sin refinar, chancaca, azúcar mascabada, piloncillo,.
Panqueque: crêpe, ponque
Papa: patata.
Papa amarilla: tipo de papa limeña (Perú)
Papas a la huancaína: papas cocinadas con queso y ají.
Papamosca: castañeta, besugo, pez marino de carne sabrosa.
Pasera: rejilla donde se ponen a secar algunos frutos.
Pastel: hayaca, empanada, bizcocho, queque, kuchen, torta.
Patata: papa.
Pavo: guajalote (Mex.), pirú (Brasil).
Pavía: duraznos pelados: nectarinas, pelones.
Pejerrey: pez plateado de carne muy apreciada. Vive en el mar o en el río y lagos.
Pelones: fruto similar al durazno.
Pepa: semilla, carozo, cuesco.
Pepinillo: pepinito
Pepino: fruto dulce y jugoso, pepino melón.
Pepino: fruto de la familia de las curcubitaceas, que se usa para ensaladas. Fruto similar a los pipianes.
Pepitas de zapallo: semillas de calabaza.
Pescada: merluza.
Pescado blanco: pescado huachinango.
Peras: peros.
Perifolio: perejil chino.
Picadillo: relleno, pino.
Pickles: encurtidos, entremeses.
Picoroco: (austromegabalanus psitacus) marisco chileno
Piloncillo:
Pimiento: ají chile, chiltoma, locolo, rocoto.
Pimiento encarnado: pimienta roja, pimentón (Chile), morrón, marrón, pimiento dulce.
Pimentón: pimiento rojo dulce (Chile), color (Perú), pimiento de cayenne.
Pino (Chile): picadillo, carne picada y cebolla que se usa de relleno para las empanadas, relleno.
Piña: ananá
Piñón: fruto de la araucaria.
Pisco: tipo de aguardiente de uva del norte de Chile y Perú
Piure: (pyura chilensis) molusco chileno con gran contenido de yodo. Tiene la apariencia de roca y carne rojiza.
Plátano: banana.
Plátano tabasco: tipo de banana mexicana.
Plátano verde: tipo de banana usada para comidas.
Pochoclo: palomitas, cabritas, canchita, rositas de maíz, ancua, pororó.
Polvo de hornear: polvo de levadura, polvo leudante.
Polla: gallina jóven.
Pollo: gallinácea jóven, frango (Brasil).
Pomelo: toronja.
Pororó: palomitas, cabritas, canchita, rositas de maíz, ancua, pochoclo,canguil.
Poroto: frijol, alubia, judía.
Porotos granados (Chile): porotos pintos frescos.
Posta: carne vacuna usada para picadillos y bistec que corresponde al muslo o el glúteo.
Prieta: morcilla, embutido de sangre.
Puchero: cocido.
Puerco: chancho, cerdo, marrano, cochino.
Puerro: porro,
Pulmón: bofe.
Puta madre: rocoto, ají muy picante.

Q

Queque: pastel, biscocho
Quesillo: queso fresco, requesón, ricota.
Queso: enchilado (Mex.)
Queso criollo: queso mantecoso.
Queso de cabeza: queso de cerdo, fiambre con gelatina.

R


Radicheta: achicoria, almirón.
Remolacha: vetarraga.
Repollo: col.
Repulgo: plegado o adorno que se hace en los bordes de la masa de pasteles o empanadas.
Requesón: ricota, queso de leche cuajada, quesillo.
Res: carne vacuna.
Rescoldo: fuego de brasas.
Ricota: requesón, queso de leche cuajada.
Rocoto: puta madre, ají muy picante.
Rositas de maíz: palomitas, cabritas, canchita,pochoclo, ancua, pororó.

S


Salsa: adherezo, molho (Brasil).
Sandía cayote: cayote, alcayota.
Sandwich: bocadillo, emparedado, sanguche.
Sanguche: Sandwich.
Sapote: níspero.
Semillas de zapallo: pepitas de calabaza.
Sésamo: ajon joli.
Sirop: jarabe, almíbar, miel.
Solomillo: lomo.
Sopa: caldo, cahua (Bolivia).

T

Tafla: ron (Cuba)
Taloba: Malanga, taro, repollo del Caribe.
Tamales: pastas de maíz envueltas en hojas de banano (América Central) o en hojas de choclo (Arg.), humitas (Chile).
Tamiz: cedazo, jibe.
Tasajo: charqui, carne seca de vaca o de caballo.
Tatú: quirquincho, armadillo, peludo.
Tocino: panceta, unto.
Tomate: jitomate.
Tortilla: omelette, galleta de maíz (Mex.).
Tostadas: crutones.
Trabar: ligar.
Tripa: intestinos, menudos.
Tripa gorda: tripa dulce.
Tuétano: médula, caracú.
Tuna: higo de cactus.
Tuntas: papas que se cultivan en las mesetas altas de Bolivia.

U


Ulte: raíz del cochayuyo.
Ulpo: harina de maíz tostada con agua y azúcar
Unto: tocino, panceta

V


Vaina (Chile): trago
Vaina: porotos verde, chauchas,
Vaquero: matambre.
Verduras curtidas: pickles, encurtidos.
Vinagrera: acedera.

Y


Yerba amarga: achicoria, lechuguilla, almirón.
Yerba mate: mate, hierba para infusiones usada en Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay entre otros.
Yuca: mandioca.

Z


Zapallito: calabacín, calabacita.
Zapallo: calabaza, ahuyame.
Zapallos italianos: parecidos a los chayotes, courgette.

Fuente

SIGA LEYENDO

PROVINCIAL DE HANDABALL: Se pone en marcha este viernes

PROVINCIAL DE HANDABALL

Buscan ser los mejores en la categoría menores

image image Con la participación de 16 equipos se pone en marcha este viernes y hasta el domingo se disputará el provincial de handball para la categoría menores. Esquel, después de 4 años vuelve a ser sede de un provincial de la disciplina. El certamen es organizado por la Secretaria de Deportes y Recreación de la Municipalidad de Esquel y la Asociación Cordillerana de Balonmano.

 

Este miércoles, se presentó oficialmente el certamen con la presencia del Subsecretario de Deportes, Carlos Barría; la profesora Karina Cri Cri Martínez y los profesores Marcos Cayul y Gabriel De Brito. Además, estuvieron en la conferencia, la arquera Luciana Codesal -quien fue convocada para la preselección argentina e integrante del equipo de Esquel- más Ernesto Chospi –árbitro de handball e integrante de la selección chubutense que competirá en el Nacional de Selecciones en

El viernes, primer día del provincial desde las 10.30 hs, habrá una reunión técnica con los delegados de cada institución. Ese mismo día pero desde las 12 hs, se realizará el acto de apertura del certamen mientras que una hora más tarde se pone en marcha el provincial. El sábado continuará la competencia y el domingo se disputarán los encuentros para determinar a los campeones.

Serán 8 equipos divididos en dos zonas de cuatro en ambas ramas. Los dos primeros de cada grupo clasifican a semifinales. Kilometro 5, CEF Nº 26, Lago Puelo y Trevelin integran la zona A en la rama masculina. Mientras que la zona B, la conforman Esquel, Independiente, Bolsón Municipal y Municipal Sarmiento.

Por el lado de las mujeres, la Zona A esta integrada por Nueva Generacion, Bolsón Polideportivo, Bolsón Municipal y Lago Puelo. La Zona B, Esquel, CEF Nº 26, Gimnasia y Esgrima y Trevelin.

SIGA LEYENDO

Se presenta en Trevelin el coro de estonia.

Se presenta en Trevelin el coro de estonia.

Este jueves se estará presentando a partir de las 20:00 horas, con entrada libre y gratuita en el histórico salón central de la ciudad de Trevelin el coro de estonia, con la organización de la Secretaria de Cultura y Educación de la Municipalidad de Trevelin

image

El coro de hombres de la universidad tecnológica de Tallin, República de Estonia, nació en 1945, está dirigido por el maestro Peteer Pernees, está compuesto en realidad por 100 voces que han sido alumnos o profesores de esa casa de altos estudios, hoy 60 de ellos nos visitan.

Sin dudas este coro se encuentra entre los mejores de Estonia, país del noreste de Europa, situado en la Región del Báltico. Su repertorio es variado y va desde los clásicos hasta marchas y cantos populares. Además obtuvo numerosos premios nacionales e internacionales, como el 1ª Premio en el Festival de Coros de Tallin.

Su principal misión es promover la música coral de Estonia y hacer nuevas composiciones de autores contemporáneos, junto con el repertorio clásico, folklore y jazz. Destacando su interés por el patrimonio artístico local al haber incluido dentro de su repertorio obras de autores argentinos, tales como Piazzolla, Ariel Ramírez, Carlos Guastavino entre otros.

SIGA LEYENDO

Cortadora de césped extraviada en Villa Turismo

A quien haya encontrado una cortadora de césped eléctrica en la subida de Márquez en Villa Turismo, que se cayera de un vehículo, favor entregarla en el vivero frente a la Anónima nueva o llamar al 4492785, gracias.

SIGA LEYENDO

Fiscalía de Esquel: Homicidio de Julián Abel Millanahuel

Homicidio de Julián Abel Millanahuel

EL IMPUTADO PERMANECERÁ EN PRISIÓN PREVENTIVA HASTA LA AUDIENCIA PRELIMINAR

Lo decidió el juez Javier Allende a pedido del fiscal Oscar Oro, luego de haber declarado legal la detención y de formalizar la investigación por el delito de homicidio.

El imputado estuvo representado por Daniel Sandoval. El letrado se opuso a la medida y adelantó que analizará con su defendido la posibilidad de solicitar una audiencia de revisión.

En la audiencia se ventilaron problemas previos que enfrentaron desde hace tiempo a la familia de Millanahuel con la de Ruperto Jaramillo. Varios organismos intervinieron en esas diferencias, y de hecho ya se encontraban muy próximos a una resolución en manos del IAC. Los conflictos se referían al lugar por el que debía tenderse el alambrado sobre el que unos y otros mantenían diferencias.

La contienda que terminó en el crimen se habría originado en otro de estos episodios conflictivos, cuando Millanahuel estaba recogiendo unas varillas.

Habría un único testigo que presenció lo sucedido el martes por la mañana, cuya identidad no fue expuesta en la audiencia para preservarlo.

Los sucesos

El imputado, un hombre de 32 años, se trenzó en lucha con el damnificado en un predio de un campo ubicado en la Costa de Ñorquinco sur, a aproximadamente 20 km de Cushamen, sacó un cuchillo e hirió de varias puñaladas a su rival.

Posteriormente, a las 12:10 hs. se presentó en el destacamento policial, saludó al oficial pero se negó a darle la mano porque según dijo la tenía manchada con sangre. Se reconoció responsable de la muerte de Millanahuel y entregó voluntariamente el arma que habría utilizado. El uniformado le dijo que tenía derecho a hablar con un abogado antes de decidirse a dar su versión de lo sucedido. Jaramillo quedó aprehendido y fue llevado al día siguiente ante los tribunales.

La audiencia

Además de familiares de la víctima, asistieron a la audiencia varios medios de comunicación. La familia estuvo representada por el abogado Alexis Pantaenius, anticipando su intención de constituirse en querellante.

No hubo planteos de la defensa en relación a la detención, ni a la formalización de la investigación. Las diferencias surgieron en torno al pedido fiscal de prisión preventiva. Oro sostuvo que, pese a la actitud manifestada por el imputado de someterse al proceso evidenciada con su colaboración al presentarse en comisaría, puede presumirse un riesgo de fuga y de entorpecimiento procesal. La presunción de fuga la fundó en la alta expectativa de pena y las características del hechos, resaltando también la conflictividad latente entre las familias, el riesgo latente de la producción de nuevos hechos violentos y la necesaria protección del único testigo.

Oro solicitó que la medida se imponga hasta la audiencia preliminar y comprometió la finalización de la investigación en un plazo de 45 días.

También solicitó que la detención se cumpla en la Comisaría de José de San Martín.

Por su parte el defensor acusó a la Fiscalía de falta de objetividad en su pedido, señalando que su defendido tuvo una conducta incuestionable de colaboración con la justicia y no existe ningún indicio objetivo de peligro de fuga o entorpecimiento.

Por su parte el juez tuvo en cuenta la violencia desplegada en el hecho como un indicio de la intención de matar, también la situación previa existente entre las familias y la importancia del daño causado, además de la amenaza de pena, considerando que existen elementos para presumir riesgo de fuga. Con esta conclusión dispuso la prisión preventiva por un plazo de 45 días.

SIGA LEYENDO

HCD Lago Puelo: Orden del Día

clip_image002

HONORABLE CONCEJO DELIBERANTE

MUNICIPALIDAD DE LAGO PUELO

Provincia del Chubut

Lago Puelo, 24 de octubre de 2012.-

Sr./a Concejal:

De mi mayor consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a usted a los efectos de convocarlo a participar de la Sesión Ordinaria del Honorable Concejo Deliberante, a realizarse el día Jueves 25 de octubre de 2012, a las 10:00Hs. en la sala del Honorable Concejo Deliberante, con el fin de tratar el siguiente Orden del Día:

1. Aprobación del Acta Nº 022/12 HCD MLP

2. Temas Entrados.-

3. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta a la Sra. Arriagada Marcela Soledad, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 2, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

4. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta a la Sra. Bartl María Teresa, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 4, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

5. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta al Sr. Aguilar Carlos Gabriel DNI Nº 23.114.727, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 5, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

6. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta al Sr. Mercado Claudio Héctor, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 8, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

7. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta a la Sra. Retrivi Mora Almendra, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 9, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

8. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta al Sr. Sr. Bunblauskis Sebastián, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 11, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

9. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta a la Sra. Lacunza Mariana Andrea, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 12, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

10. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta Sr. Anderson Enrique Ernesto, la fracción de Tierra Fiscal identificada catastralmente como Parcela 13, de la Manzana 2, Sector 3, Circunscripción 1, Ejido 24.-

11. Proyecto de Ordenanza: Adjudica en Venta a los Sres. Vanesa Vera y Pablo Vera la Parcela 4, al Sr. Carlos Vera la Parcela 5, al Sr. Arturo Vera la Parcela 6, al Sr. Manuel Vera la Parcela 7, todas ubicadas dentro de la Chacra 18, Sector 4 Circunscripción 4, Ejido 24, conforme Plano de Mensura Nº 27.867. Expte. P. 908-11.-

12. Proyecto de Ordenanza: Homologa el acuerdo de ocupación del Lote 59 de la Colonia Mixta Epuyén Sección Golondrinas, Ejido Municipal de Lago Puelo.-

13. Proyecto de Ordenanza: Modifica Ordenanza Municipal Nº 094/10 HCD MLP.-

14. Proyecto de Comunicación: Comunica al DEM que este HCD vería con agrado se arbitren los medios necesarios para la construcción del Jardin Nº 446 y Anexo Maternal.-

15. Proyecto de Ordenanza. Adjudica en Venta al Sr. Basirico Víctor Gustavo, la fracción de tierra fiscal identificada catastralmente como Parcela 10, Fracción 5, Lote 82, Ejido de Lago Puelo.-

Ana Seroff…………………………………

Juan Traverso………………………………...

Rosa Loyola...……………………………………

Maria Elena Prieto……..………………………………

Rosa Muñoz……………………………………

Liliana Mihelj ………………………………...

SIGA LEYENDO

Intercambio de capacitación en Lago Puelo

Intercambio de capacitación en Lago Puelo

En la mañana de hoy el Director de Gobierno de la Municipalidad de Lago Puelo, Daniel Brandt mantuvo una reunión con personal de Defensa Civil de la Municipalidad Ushuaia y del Plan Nacional del Manejo del Fuego.

image

El motivo de la reunión fue intercambiar conocimientos teniendo en cuenta la amplia experiencia con la que cuenta el personal de Defensa Civil de la Municipalidad de Ushuaia, que ofrecieron brindar futuras capacitaciones en Lago Puelo.

En dicha reunión se dialogó sobre la capacitación, que desde el lunes realizaron miembros de Defensa Civil de la Municipalidad Ushuaia junto con personal del Plan Nacional del Manejo del Fuego.

Alrededor de veinte personas fueron las que realizaron este intercambio de capacitación en las oficinas del Plan Nacional de Manejo del Fuego que funciona en el Paraje Las Golondrinas, donde realizaron prácticas de incendios, capacitación en primeros auxilios y charlas de comunicación.

Uno de los referentes de Defensa Civil de Ushuaia informó sobre el trabajo que realizan en materia de prevención sísmica, teniendo en cuenta que Ushuaia tiene un riego 3 de zona sísmica y al respecto explicó la labor que realiza Defensa Civil -hace ya 15 años- en la concientización y en charlas de prevención sísmica en diferentes establecimientos educativos.

Luego de la reunión de esta mañana, personal de Defensa Civil de la Municipalidad Ushuaia hizo entrega de una placa de reconocimiento al Secretario de Gobierno de la Municipalidad de Lago Puelo, Andrés Labandibar.

SIGA LEYENDO

Lago Puelo: Comunicados

Asociación de Amigos del Museo de Lago Puelo

El pasado 17 de octubre la Asociación de Amigos del Museo reorganizó su Comisión Directiva provisoria, la que quedó conformada de la siguiente manera: presidente:, Susana B. Johnson ; secretaria, Patricia Lavecchia; tesorera, Mirta L. Cazzani; vocales, Ana Benz, Raquel Correa, Susana B. Aballay, Erica A. Chagaray y Carlos A. Real.

La Comisión de Amigos del Museo de Lago Puelo invita a las reuniones que se realizan todos los miércoles, a las 18.30 horas en el salón de la Casa de la Cultura de Lago Puelo, frente a la YPF.

Citación en Oficina de Pensiones

Se solicita la presencia en forma urgente en la Oficina de Pensiones de Lago Puelo a las siguientes personas, por motivos que a su presentación se le harán conocer:

FERNANDO CARDENAS

GIMENEZ RICARDO

SIGA LEYENDO

Necrológicas: Leonilda (Flaca) Alí – + qepd

Lamentamos informar el fallecimiento de Leonilda Beatriz Ali (Flaca) hoy a la mañana.  sus restos están siendo velados en Sala Velatoria de Lago Puelo, y sus restos serán llevados al cementerio local mañana.  Informaremos lo hora por este medio.

SIGA LEYENDO

Área de la Mujer – Lago Puelo: ACTIVIDADES DEL MES DE OCTUBRE

Area De La Mujer Lago Puelo

ACTIVIDADES DEL MES DE OCTUBRE:

Se Iniciaron los siguientes talleres:

Tango los días Martes de 20Hs a 21hs

Muñecos Country los Viernes a partir de las 18hs

Corte y confección los Viernes a partir de las 14hs charla con la licenciada Cecilia Lulyk Día Internacional de la alimentación y charla con Sergio Terradillo de el I.N.T.A y entrega de semillas de Corfo, Empanadas Solidarias para el encuentro nacional de A.A

Taller de manualidades empezó a trabajar con porcelana fría .

Charla de el Hospital sobre prevención del cáncer de útero( PAP)

Grupo Auto Ayuda los Jueves a 16:30 horas en el Área de la Mujeres .

Manicuría los días Martes a partir de las 10hs. taller de Pinturas sobre Madera y telas los Viernes a partir de las 10hs.

Esperando el día de la Madre Peña Bingo.

Los Jueves Programa de Radio de "Todo como en Botica" en la 101,1 radio comunitaria

SIGA LEYENDO

ATE: DÍA DEL TRABAJADOR DEL ESTADO EN RIO NEGRO

image  

A 43 AÑOS DE LA INSTAURACIÓN DEL DÍA DEL TRABAJADOR DEL ESTADO EN RIO NEGRO

FELIZ, ES EL EMPLEADO QUE LUCHA!

(24/10/12) Desde la Asociación Trabajadores del Estado (ATE) de Río Negro saludamos a todos los trabajadores públicos provinciales en este nuevo 24 de octubre. Si bien esta fecha conmemora la creación de otra expresión sindical, queremos llegar a los compañeros que hoy se merecen un día de descanso.

Nos enorgullece ser trabajadores estatales y compañeros de aquellos hombres y mujeres que no se contentan en percibir un salario de parte del Estado, sino que se conciben como constructores y transformadores del mismo. Quienes se revelan contra toda injusticia y luchan sin cesar para conquistar condiciones de trabajo y salario dignas.

En la Asociación Trabajadores del Estado (ATE) festejamos el 27 de Junio como Día del Trabajador del Estado, porque ese día se sancionó el primer Convenio Colectivo de Trabajo, herramienta esencial para la liberación de los trabajadores.

Como empleados del Estado nos debemos al pueblo, con él y para su liberación es que día a día transformamos nuestra realidad rionegrina. En ATE no somos patrones, no somos gobierno. Nunca bajaremos la bandera por la autonomía e independencia de los patrones, los gobiernos, los grupos económicos y la partidos políticos, aún de aquellos partidos que en el futuro nosotros mismos podamos llegar a conformar.

Feliz es el trabajador que posee condiciones dignas y saludables de trabajo y salario; más feliz aún es aquel trabajador que luchando colectivamente conquistó estas condiciones.

Para seguir construyendo esta herramienta de liberación, para ser cada día más y mejores afiliados, delegados y dirigentes. ATE, SIEMPRE!

SIGA LEYENDO